Today I want to do a jump to the past…in 1972.
At that time I was attending the Tirana Opera and Theatre Ballet Academy.
Albanian  and Chinese Government were very close friend at that time, and to get  this friendship stronger and to spread the Albanian National Repertoire  (the one that better represented the communist realism) we were invited  to do a big Tournée in China.
|  | 
| Beijing 1st July 1972 with "comrade" Go Chin Sen (worker at the Beijing Film Studio) | 
Oh!  I was almost forgetting to mention that there were also people in  charge for “security”. Their responsibility was to check that no one  could have the brilliant idea to run away.
I was so excited, it was my first journey abroad…and I was only 14!
We left at the end of April 1972 and of course “security” men withdrew all passports to “keep them safe”.
First stop was in Bucharest, the second one in Karachi (Pakistan) and last stop Beijing Airport.
Once we got to the airport, the Chinese government had organized a welcome parade to honor our arrival. 
The  journey by coach from the airport to the city was almost one hour and  our Chinese “comrade” thought that was a good idea to teach us how to  say numbers in Chinese (yī, èr, sān, sì, wǔ, liù, qī, bā…).
We were staying in Beijing Qianmen hotel (I found out that it still exists). It was a luxury hotel for that time, and for us (still children) it was like a dream.
The tournée was supposed to last more than two months.
With me there were also my brother Dashnor (he was a dancer too) and the person that today is my wife. Her name is Tania.
|  | 
| My wife Tania during an exursion on the Great Wall. | 
Every  single moment of our days were filmed in order to produce a propaganda  reportage/documentary. This was a very important event for the last two  real communist country.
To  show us the greatness of China we were brought to see their steel  industries  but also important cultural places such as the Great Wall  and other important temples and gardens.
The  language was not a problem because the government provided us  professional Chinese-Albanian interpreters. Among them there were also  people in incognito; they pretended not to understand a word in Albanian  language but their aim was to listen all the “unofficial” things we  were talking about.
This journey brought me a huge passion in knowing new people, cultures and countries.
It is true that time changed a lot…
|  | 
| The ballet troupe on the Nanjing Yangtze River Bridge. | 
 





 
Nessun commento:
Posta un commento